The Battle Hymn of the Republic
YouTube 视频
英文歌词
Mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord He is trampling out the vintage where the grapes of wrath are stored He has loosed the fateful lightening of His terrible swift sword His truth is marching on
Glory, glory, hallelujah! Glory, glory, hallelujah! Glory, glory, hallelujah! His truth is marching on
I have seen Him in the watch-fires of a hundred circling camps They have builded Him an altar in the evening dews and damps I can read His righteous sentence by the dim and flaring lamps His day is marching on
Glory, glory, hallelujah! Glory, glory, hallelujah! Glory, glory, hallelujah! His day is marching on
I have read a fiery gospel writ in burnished rows of steel "As ye deal with my contemners, so with you my grace shall deal" Let the Hero, born of woman, crush the serpent with his heel Since God is marching on
Glory, glory, hallelujah! Glory, glory, hallelujah! Glory, glory, hallelujah! Since God is marching on
中文翻译
我的眼睛已见到主降临的荣耀 祂正在践踏盛满愤怒葡萄的酒榨 祂已经释放了那可怕的快速剑的致命闪电 祂的真理正在前进
荣耀,荣耀,哈利路亚! 荣耀,荣耀,哈利路亚! 荣耀,荣耀,哈利路亚! 祂的真理正在前进
我已在一百个环绕的营火中看到祂 他们在夜晚的露水和湿气中为祂筑起了祭坛 我能在昏暗闪烁的灯下读出祂正义的判决 祂的日子正在前进
荣耀,荣耀,哈利路亚! 荣耀,荣耀,哈利路亚! 荣耀,荣耀,哈利路亚! 祂的日子正在前进
我已读到一个火热的福音写在磨光的钢铁行列中 "你们如何对待我的藐视者,我的恩惠也必如何对待你们" 让那由女人所生的英雄,用脚跟压碎蛇头 因为上帝正在前进
荣耀,荣耀,哈利路亚! 荣耀,荣耀,哈利路亚! 荣耀,荣耀,哈利路亚! 因为上帝正在前进
歌曲背景
《共和国战歌》(The Battle Hymn of the Republic)是美国最著名的爱国歌曲之一,由朱莉娅·沃德·豪(Julia Ward Howe)于1861年创作。这首歌在美国内战期间成为了北方联邦的标志性歌曲,至今仍然是美国重要的文化和历史遗产。
歌曲以其庄严的旋律和充满宗教热情的歌词而闻名,表达了对正义事业终将胜利的坚定信念。歌词中融入了大量的圣经意象和典故,使其具有深厚的宗教和爱国情怀。