Brain Shop | 大脑商店

Brain Shop | 大脑商店

Script

Brain Shop

Setting: Brain Shop

Customer: Hi! I'm bored with myself. I'd like to buy a new brain and have an all new personality.

Shopkeeper: (In one of those evil, horror movie voices) Ahh, yes. Well, I can sell you this brain from Billy Crystal for $5000. Here. Try it. ("Unscrews" head and plops in pretend brain.) How do you feel?

Customer: (In Billy Crystal style voice) Marvelous. I ... feel ... marvelous. But I don't think it's me. Can I try another?

Shopkeeper: Okay. Let me see. (Rummages around.) Let's try this one. It's the brain from Captain Kirk. Only $5000.

Customer: (In Kirk voice) Scotty ... Can you fix those transporters? No, a bit too famous for me.

Shopkeeper: Sure. I'll go out back. (Rummages around in back of store.) Here's one from Ronald Reagan. It only costs $5000. How do you feel?

Customer: (In Ronald Reagan style voice) Wellll ... Bonzo, stop that ... I think that this one's still a bit too famous for me.

Shopkeeper: Hmmmm. A tough customer. I'll have to go down to the basement. I'll be back. (Customer comments on the kind of brains he has gotten and what kind he'll get next.) Ahhh, here we are. The best in the house, not famous at all. I guarantee you'll love it. Only $15000. (Yes ... $15000.)

Customer: (Imitates a leader in the crowd for some notorious act, such as putting up the sign and calling out "PACK!" or admonishing the kids or doing a famous routine or the like.) Hmmm ... this is good. But I recognize it. No, wait ... it's (Insert name of person.) I love it! But tell me ... the brains of those three famous people only cost $5000 apiece. This one, however, comes from a virtually unknown, unimportant person. Why does it cost $15000?

Shopkeeper: Well, it's never been used!

中文剧本

脑店

场景:脑店

顾客:嗨!我对自己感到厌倦了。我想买一个新大脑,并拥有一个全新的个性。

店主:(用那种邪恶的恐怖电影声音)啊,是的。好吧,我可以把这个来自比利·克里斯的脑子卖给你,5000美元。这里。试试吧。(“拧开”头部并放入假想的脑子。)你感觉怎么样?

顾客:(以比利·克里斯特尔风格的声音) 美妙。我……感觉……美妙。但我觉得这不适合我。我能试试另一个吗?

店主:好的。让我看看。(翻找着。)让我们试试这个。这是来自Captain Kirk的大脑。只要5000美元。

顾客:(用Kirk的声音) Scotty ... 你能修好那些传送器吗?不,对我来说有点太出名了。

店主:当然。我去后面看看。(在店后面翻找。)这里有一个罗纳德·里根的。只需5000美元。你感觉如何?

顾客:(用罗纳德·里根风格的声音)嗯……邦佐,别这样……我觉得这个还是有点太出名了,对我来说。

店主:嗯……一个难缠的顾客。我得去地下室。我会回来的。(顾客评论他已经得到的脑子的种类,以及他接下来会得到什么种类的。)啊,这里我们到了。店里最好的,一点也不出名。我保证你会喜欢的。只要15000美元。(是的……15000美元。)

Customer: (模仿人群中某个臭名昭著行为的领导者,比如竖起标志并喊“PACK!”或斥责孩子们或表演一个著名的例行公事之类的。)嗯……这很好。但我认得它。不,等一下……这是(Insert name of person.)我爱它!但告诉我……那三个名人的大脑每个只卖5000美元。这个呢,却来自一个几乎未知、不重要的人。为什么要卖15000美元?

店主:哎呀,它从来没有用过!


标签: 童军短剧

Read more

史蒂文·斯皮尔伯格对电影的热爱源于他的童年 | 传记 - Steven Spielberg's Love of Film is Rooted in His Childhood - Biography

史蒂文·斯皮尔伯格对电影的热爱源于他的童年 | 传记 - Steven Spielberg's Love of Film is Rooted in His Childhood - Biography

史蒂文·斯皮尔伯格(Steven Spielberg)对电影的热爱来得早,且根深蒂固。1946年出生于辛辛那提的他,童年早期在新泽西州度过,在那里他第一次接触了电影和电视。但直到1957年,10岁的斯皮尔伯格随家人搬到亚利桑那州,他才找到了终生的焦点:用影像讲述故事。到了12岁,他已经能用他的第一部西部短片,让他的童军伙伴们惊叹不已。一年后,这个瘦弱、略显书呆气的中学生,已在指导高中生拍摄一部宏大的战争主题影片。他很快意识到,这不仅仅是爱好,而是未来的事业。他曾说:“在拍完我的第三部或第四部8毫米小史诗之后,我就知道这会成为一份职业,而不仅仅是爱好。” 在亚利桑那州,斯皮尔伯格加入了童军,他渴望晋级,必须赢得功勋章。1958年夏天,他的父亲阿诺德(Arnold Spielberg)建议他通过拍摄电影来争取摄影功勋章。阿诺德不仅将他的8毫米摄影机交给了儿子,鼓励他记录家庭出游,更直接促成了斯皮尔伯格的第一次正式创作。这部九分钟的短片,名字被记录为《枪战》(Gunfight)或《最后的枪战》(The Last Gunfight)等,让他的童军伙伴们惊叹不已。

狮子会 2025 年圣诞树促销将于本周六 11 月 29 日在 ShopRite 对面开始。 | Lions Club 2025 Christmas tree sale starts this Saturday November 29 across from ShopRite.

狮子会 2025 年圣诞树促销将于本周六 11 月 29 日在 ShopRite 对面开始。 | Lions Club 2025 Christmas tree sale starts this Saturday November 29 across from ShopRite.

社区一年一度的爱心盛事即将拉开帷幕。克罗顿狮子会(Croton Lions Club)宣布,他们年度的圣诞树义卖活动将于本周六,11月29日,在老地点——ShopRite超市对面正式启动。 对于克罗顿哈德逊(Croton-on-Hudson)及其周边社区而言,这棵圣诞树承载的意义,早已超越了节日的装饰。狮子会提供的,是新鲜、优质且价格公道合理的弗雷泽冷杉(Frazier Fir)树。但正如狮子会会长维克·孔特(Vic Conte)所强调的,当您从克罗顿狮子会购买一棵树时,您购买的其实是一份温暖、一份希望,以及一份对社区的坚定承诺。 此次义卖的时间安排非常人性化:周末从早上9点持续到下午5点半,平日则从中午12点开始,直至下午5点半。 这些义卖所得,将转化为实实在在的社区正能量。它化为饥饿家庭的温饱食物,为有需要的优秀学子提供宝贵的奖学金机会,点亮他们的未来之路。它支撑着急需医疗设备者的借用计划,更成为了自闭症儿童的重要资金支持。这棵树,是您家中温馨的节日中心,但它在社区里扮演的角色,远比您想象的要重要得多。 克罗顿狮子会是一个百分之百由志愿者组成的组织,在过去八十六年里,他们始

从里彭的小抱怨中寻找一线希望 | Finding silver linings in Ripon's minor complaints | Local News | riponpress.com

从里彭的小抱怨中寻找一线希望 | Finding silver linings in Ripon's minor complaints | Local News | riponpress.com

经验丰富的童军都知道,即使在最微小的抱怨中,也往往隐藏着一线希望。正如我们围坐在篝火旁时常提起的那个“老酒馆”笑话一样,任何看似不佳的状况,只要换个角度,就能发现值得欢呼的理由。在里彭(Ripon)这座充满活力的城市,我们许多日常小小的“抱怨”,正是集体福气和积极发展的体现。 以社区建设为例。当我们抱怨塞尔弗里奇公园(Selfridge Park)暂时关闭时,我们看到的是孩子们未来的巨大欢乐。得益于城市获得的468,240美元Knowles-Nelson管理计划拨款,到2026年初,里彭的青少年将迎来一个全新的、无障碍游乐场。至于里彭面临的乡村社区住房短缺问题?如果你不介意住在一个靠近学校和公园的新开发区,那么桑德马开发区(Sandmar Development)正在迅速崛起,房屋建造速度快于五月的蒲公英,这标志着里彭吸引力和繁荣的增长。 再看看日常生活的便利。有人抱怨“我在杂货店找不到东西”,这恰恰说明我们拥有一个规模庞大、食物选择丰富的大型超市,我们的生活状态是满溢的。里彭全城仅有四个交通信号灯路口,等待时间极短。即使在夏季周六,市中心停车位紧张,也表明我们历史悠久、维护良好的

教会捐赠感恩节食物 | Church donates Thanksgiving food

教会捐赠感恩节食物 | Church donates Thanksgiving food

感恩节前夕,特雷西社区上演了一场充满人道关怀与协作精神的盛事。在这项为期数周的年度慈善行动中,童军伙伴们的身影格外引人注目,他们用实际行动践行着“准备”与“服务”的誓言。 这次大规模的感恩节食物分发活动由第一长老会教堂(First Presbyterian Church)牵头组织,并得到了三支童军队伍的鼎力支持:包括童子军第2525和第525部队,以及幼童军第525小队。 整个项目汇聚了超过80名志愿者,他们一同完成了采购、分类和打包等繁重的工作。正是这份集体的努力,确保了社区中那些面临困难的家庭能够在节日来临之际获得温暖。 在分发日,教会职员与童军成员合力将堆叠整齐的食物箱推向等候区。这些满载着爱心和节庆祝福的包裹,总计达到了114箱。最终,这些食物被送到了社区内超过70个有需要的家庭手中,让感恩节的餐桌不再空虚。 值得一提的是,第一长老会教堂与特雷西跨信仰事工组织(Tracy Interfaith Ministries)的长期合作关系,为本次活动的顺利进行提供了坚实基础。事实上,该事工组织最初便是在这座教堂内成立的。这项重要的捐赠传统已经延续了数十年,成为特雷西地区一项光荣